Stránka 1 z 1

Preklady TEXTU z/do 34 jazykov

Napsal: 25.02.2009 22:28
od Jozef
Preklady z(do) jazykov: angličtina, arabčina, bulharčina, čeština, čínština, dánčina, fínčina, francúzština, gréčtina, hebrejčina, hindčina, holandčina, chorvátčina, indonézština, japončina, katalánčina, kórejčina, litovčina, lotyština, nemčina, nórčina, poľština, portugalčina, rumunčina, ruština, slovenčina, slovinčina, srbština, španielčina, švédčina, tagalčina, taliančina, ukrajinčina a vietnamčina:

http://www.jazyk.sk

Preklad je na jedno kliknutie a je ZADARMO.
Je to strojový preklad, takže nie 100% dokonalý, ale niekedy môže pomôcť :wink:

Re: Preklady TEXTU z/do 34 jazykov

Napsal: 25.02.2009 22:45
od Jozef
Hned som to vyskusal :) :

Zobral som kratku vetu z pravidiel chovania sa na tomto fore CZ verzii:
Doplňující informace: Na fóru je zakázáno vkládat příspěvky porušující zákony ČR. ...

preklad do anglictiny:
Additional information: The forum is forbidden to enter posts that violate the laws of the Czech Republic. ...

preklad do nemciny:
Ergänzende Informationen: Das Forum ist verboten, um Beiträge, die gegen die Gesetze der Tschechischen Republik. ...

do polstiny:
Dodatkowe informacje: forum jest zabronione wprowadzić postów, które łamią prawa Republiki Czeskiej. ...

a hadajte, ako to prelozilo do slovenciny :lol: :
Doplňujúce informácie: Na fóre je zakázané vkladať príspevky porušujúce zákony SR. ...

Ale inac je to super prekladac :wink:

Re: Preklady TEXTU z/do 34 jazykov

Napsal: 25.02.2009 23:14
od Anndy
No obavam sa, ze je to len prezleceny engine googlu:

http://translate.google.com/

Vsimnite si hlavne podobnost ovladania, rovnake jazyky ale najma preklad tej istej vety je vzdy uplne identicky - do slova.

Re: Preklady TEXTU z/do 34 jazykov

Napsal: 26.02.2009 06:47
od Marex
A pro cinske navstevniky - 其他信息:论坛是禁止进入员额违反法律的捷克共和国。 ... :mrgreen:

Re: Preklady TEXTU z/do 34 jazykov

Napsal: 26.02.2009 16:40
od Jozef
Anndy píše:No obavam sa, ze je to len prezleceny engine googlu:

http://translate.google.com/

Vsimnite si hlavne podobnost ovladania, rovnake jazyky ale najma preklad tej istej vety je vzdy uplne identicky - do slova.
Ty fakt, je to tak ... 8O